lunes, 23 de septiembre de 2013

Ella

El mundo no la entendía, puesto que ella se había negado a seguir sus reglas. Desde pequeña aprendió a flotar antes que a caminar, y a volar antes de siquiera hablar. Sus ojos siempre veían más allá, como descubriendo la verdad que se oculta tras la realidad. Prefirió la noche al día, porque tenía a la Luna como amiga. La encontré por casualidad, de paseo por los linderos de la imaginación. Cuando nos conocimos no nos dijimos nada, siguiendo el consejo de aquel prudente zorro. Pero, de pronto, nos entendimos a la perfección, y en aquel momento fue inevitable hablar. Yo, que toda la vida había preferido el silencio al bullicio, fui el primero que lo hizo. No podía haber sido de otra forma teniéndola a ella ahí delante. Entonces nos dejamos envolver por nuestras cálidas palabras, sonriendo de vez en cuando, llorando de tanto en tanto. Me enseñó a flotar, y abrazados comenzamos a bailar un vals sobre el cielo estrellado. No sabíamos de dónde venía la música, pero decidimos no averiguarlo. Sabíamos que las cosas estarían bien mientras siguiéramos danzando.

El món no l’entenia, ja que ella s’havia negat a seguir les seves regles. Des de petita va aprendre a surar abans que a caminar, a volar abans de tan sols parlar. Els seus ulls sempre veien més enllà, com descobrint la veritat que s’amaga després de la realitat. Va preferir la nit al dia, perquè tenia a la Lluna com amiga. La vaig trobar per casualitat, de passeig pels límits de la imaginació. Quan ens vam conèixer no ens vam dir res, seguint el consell d’aquell prudent guineu. Però, de sobte, ens vam entendre a la perfecció, i en aquell moment va ser inevitable parlar. Jo, que tota la vida havia preferit el silenci al bullici, vaig ser el primer que ho va fer. No podia haver estat d’una altra manera tenint-la a ella allí al davant. Llavors ens deixem embolicar per les nostres càlides paraules, somrient de tant en tant, plorant algunes vegades. Em va ensenyar a surar, i abraçats vam començar a ballar un vals sobre el cel estrellat. No sabíem d’on venia la música, però vam decidir no esbrinar-ho. Sabíem que les coses estarien bé mentre seguíssim dansant.